Will this hopefully get you reading the bible more often?
A version of the Holy Bible has been translated with emojis and lingo in it.
This latest edition of one of the world’s most translated books replaces commonly used words from the King James Version of the Bible with Unicode-approved emojis.
It also goes one step further by translating ancient scripture into today’s web lingo. That means subbing in words like “and” for “&,” “why” for “y,” and “people” for “ppl.”
The Bible Emoji’s creator estimates that approximately 15 percent of the total character count of the KJV was replaced with modern slang.
About the Translator.
According to The Huffington Post, the person behind Bible Emoji used the translation engine Lingo Jam to create a program that would automatically translate all 66 books of the Bible.
He was raised in the Christian faith, asked not to be identified because the project has generated some abusive comments online from both atheists and very conservative Christians.
“I hope that they view it as fun. I hope that it has people on both sides go and maybe look for themselves and what’s in the Bible and what it says,” the translator told The Huffington Post.
Soma was prescribed by the doctor, when I had cervical osteochondrosis so that I could not turn my head I thought I’d be crooked-necked. But fortunately, the drug helped quickly. I was afraid of the increasing pressure but I was treated without it. Read more at http://www.ph-pdi.com/order-soma-generic/.
Released this month, this book is available for download with iBooks Here
editor@ugchristiannews.com